sábado, 29 de março de 2008

Comentário das aulas da semana (24 e 26/03)

Esta semana foram estudadas estratégias de resumo, especificamente, advérbios e expressões que devem ser evitadas neste tipo de texto. Houve também, a correção dos exercícios do livro “Como se faz um texto”, focando interpretações, incluindo-se as de charges, além da revisão e alteração de fragmentos dissertativos.

domingo, 23 de março de 2008

A variação Lingüística E O Ensino De Língua Materna


A língua portuguesa, por sua considerável abrangência, possui uma significativa quantidade de variações lingüísticas. Portanto, o estudo da língua não deve ficar restrito somente ao seu padrão culto, mas, é necessário, analisar os seus mais diversos tipos de derivações e em que situações eles são empregados.
Os dois tipos de variedades lingüísticas são os dialetos, os quais são utilizados em função do emissor do texto e os registros, que ocorrem em função do recebedor da mensagem. Os dialetos encontram-se divididos em seis dimensões: a territorial (pessoas de diferentes locais que falam a mesma língua); a social (relacionada às classes econômicas); a de sexo; de idade (como as gírias usadas por jovens); de geração (quando há variação histórica nas palavras e expressões); e de função (decorre do papel do falante).
Com relação às variações de registro, há três tipos diferentes: o grau de formalismo (no qual existe uma certa cautela no uso das palavras e expressões, ocorrendo, cada vez mais, uma aproximação da língua padrão); o grau de modo (quando há a utilização da língua falada no lugar da língua escrita); o grau de sintonia ( o falante formula seu texto de acordo o tipo e a condição do ouvinte.